dn23.png

字幕翻訳Zoomワークショップ

英語ニュースに字幕をつけてみよう!

http://democracynow.jp/contest/

「学生字幕翻訳コンテスト」に参加してみませんか?

世界各地の公共メディアで放送されているデモクラシー・ナウ!その日本語字幕制作に挑戦してみませんか?

ニューヨーク発の独立報道番組を通じて、市民の視点に立ったグローバルな真実を深く学び、発信につなげましょう。

「字幕翻訳」と言っても、さまざまなジャンルがあります。皆さんがよく知っているのは映画の字幕でしょうか。有名な字幕翻訳者はこの分野に多いですね。それに比べればニュース番組の字幕は地味ですが、いま世界で起きているリアルな出来事を追求する面白さと、その知識の伝達に自らも参加する手ごたえがあります。

インターネット経由でつながった世界では、情報の受け渡しが個人の手にゆだねられ、一人ひとりがメディアとして機能することになります。従来の商業マスメディアとはまったく違った情報伝達のあり方が模索されるなかで、能動的な個人がそこに参加する効果的な方法として、独立報道番組「デモクラシー・ナウ!」の字幕翻訳には大きな可能性があります。

メディア、国際情勢、政治経済、多文化共生、異文化コミュニケーション、翻訳・通訳など、幅広い分野を学ぶ皆さんからの多数の応募をお待ちしています。

本ワークショップでは、字幕翻訳コンテストに参加してみたいと考えている学生の方々、またコンテストの内容を外国語教育や翻訳の指導に取り入れてみたいと考えている教員を対象に、概要、審査ポイント、字幕の付け方、ツールの活用法を伝授します。お気軽にご参加ください。

日時:2022年9月27日(水) 20:00~21:00

主催:「デモクラシー・ナウ!学生字幕翻訳コンテスト」実行委員会

参加費:無料

事前登録:必要 以下のリンクから登録をしてください。

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfspLnhgOiH06VPfprMKd-QP4KRJltphTeuhsiJxzgCanwhpA/viewform

ワークショップの内容